Sunday, August 30, 2020

                                                            My Diary 2002                                                                                                                  
                                   Anna Politkovskaja, an observer of «Новой газеты»                                                                                     http://2002.novayagazeta.ru/nomer/2002/83n/n83n-s23.shtml                                                                                                       November 15, 2002 
 
Never visited a madhouse, but my sensation from an event is that all Russia is like an enormous bedlam in which to not distinguish patients from medical personnel, even may be, a mix of bedlam with a brothel. 

But though they started as up to a good bordello. Now, nobody understands: who is sick, who is a whore, who is the doctor, who is the garbage man. Every ones are mixed all together. I do not understand to whom to sympathize. Let God forbid our love America to turn in similar team! 

Anna Politkovskaja, an observer «Новой газеты» there again. Anna, are you the doctor or a mad, please answer me. Did not! The angry bird, your wings too little short to save the Russians from total madness. Lets work for time. Time is the best doctor. 

The old Prospect Park. Brooklyn's Autumn "Boldino": again, leaflets bushes: thin, gentle, pink, and transparent. Watercolor's hue - entirely. ……………………………………………………………………………………………                              

Анна ПОЛИТКОВСКАЯ, обозреватель «Новой газеты» October 10, 2006 

How wrong I am. Time is still to kill. Dear, poor Anna. I loved you so much. I will remember you forever. David
.............................................................................................................................................
Brooklyn 8/30/2020   Craziness spreads all of the globe. Time too long and slow compare to lifetime. D.B. 

Никогда не был в сумасшедшем доме, но у меня возникло ощущение от этого события, что вся Россия похожа на огромный бедлам, в котором не отличить пациентов от медицинского персонала; даже может быть смесь бедлама с борделем.

Но хотя начинали как для хорошего борделя. Теперь никто не понимает: кто болен, кто шлюха, кто доктор, кто мусорщик. Все смешаны вместе. Не понимаю, кому посочувствовать. Да не дай бог нашей любимой Америке превратиться в подобную команду!

Снова там Анна Политковская, обозреватель «Новой газеты». Анна, ты врач или сумасшедший, ответь мне, пожалуйста. Не отвечает! Злая птица, твои крылья слишком коротки, чтобы спасти русских от полного безумия. Дайте работать времeни. Время - лучший врач.
Старый проспект-парк. Бруклинская осень «Болдино»: снова листочки кустов: тонкие, нежные, розовые, прозрачные. Оттенки акварели - целиком. (Google translation)





Saturday, August 29, 2020

Since my camera is dead, no more photos! A pure literature! What is name of those flowers? Pansy. Yes, right! Go ahead.                                                                                        АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ 
Иди по начатому тобой пути. И.И. 

  Ах, прошу прощения! Вижу, вы читаете. Не стихи? Сидур. Чистая поэзия! Никогда раньше не писал стихов. А здесь что-то случилось со мной. Увлекся сочинением разных текстов. Как бы мозги перевернулись. Может американские пилюли, или продтовары здешние,-причиной… Даже стал, нахально, извините, излагать (нечто) типа стихов. Лесенкой или так. 

Чувствую, что-то неладно. Пожаловался своему доктору. Она говорит: “Вы психически здоровы, просто у вас депрессия, сейчас выпишу таблетки, будете принимать всегда”. Так после даже стал стишки раскрашивать. Ох, а может это наше американское полушарие так влияет? Вот, например, взгляните: 

На балконе анютины глазки
Ждут прижимистой 
солнечной ласки… L.R. 
 
Вспоминаю балкон за решеткой, 
над которой веревка с бельем. 
Ну, появись же скорее Анхен, 
в тебя мальчишка влюблен. 
Эх, Анюта, глаза голубые, 
не забыть дымный запах белья… 
Как глаза твои влажнo светлели, 
когда прижимал он тебя! 
…………………………………… 
Я смотрю на балкон за решеткой. 
Никто уж не сушит белья,
да анютины глазки в кадушке
синe-бело глядят на меня. 

 Правда, неплохо? Послал я этот текст и стихи с Е- почтой в Европу. Своей знакомой барышне литературного профиля. Не имел с ней контактов лет сорок. Недавно нашел ее на Интернете выпускающей литературный журнал. Думал, непременно удивлю ее. Знай, мол, наших. И мы тут не только ногти полируем! Да у нас почти все дети тексты пишут. По-английски! Что уж говорить о стихах. Все школьники пишут стихи. По здешнему- поэм. В тетрадях, покетбуках, и прочих медиа. То есть, на зданиях- фасадах и крышах. 

Однажды, по-случаю, был у одной очень милой дамы. У принтера лежит страничка. Краем глаза читаю: “…motherfucker”. Дама заметила мой скошенный глаз. Улыбнулась и говорит: “Это мой маленький поэм пишет”. Маленькому всего-то одиннадцать, a мне-то уж осьмой десяток. Обязан печататься! И вне очереди, как сеньор ситизен. Хоть бы и на Йаху Майл! 

Да, поздравьте меня! Получаю от моей, в общем, милой и потрясающе… талантливой корреспондентки, ответ. Мол, стихи хорошие, …в общем, и что она может не хуже. А еще говорят, Европа не любит американцев! Я подпрыгнул до…, как мог, и быстрее- письмо. Спaсибо большое и все такое, туда сюда, очень хотел тебя рассмешить! И, как я пишу в своих других стихотворенииях, “И что же?” А то же! Ответ последовал мгновенно, мол, “если серьезно, то твои стишки плохие, и желаю тебе окончательно излечиться от депрессии.” 

…И горю-дымлю я. Как трак на багдадской обочине! Кто ж в мои лета окончательно излечивает депрессию? Позвольте, это-любовь? Это- толерантность? И это- дружба между евреями Европы и Америки? Да это, по гамбургскому счету, литературный терроризм! Может быть имеет смысл просить Соответствующие Компетентные Органы разобраться? Как вы считаете? Хоть я и побаиваюсь, знаете, подымать до серьезного уровня мой мелкий литературный случай. 

Ниже здесь я привожу стихи моей корреспондентки. Так сказать, источник моего вдохновения, а вовсе не пародии. И вещественное доказательство разрушительного действия Интернета, как несанкционированных СМИ. Приложение: упомянутый сверкающий источник. А рисуночек - мой. Не удержался. ©David Benyukhis 
                                                                                                     ****

Кто готовит коньки и салазки, 
Кто и лыжи — но это не мы. 
На балконе анютины глазки 
Ждут прижимистой солнечной ласки
И дрожат в предстояньи зимы. 
Но октябрьское солнце — прохладно, 
Посветило для формы — и ладно — 
И исчезло в глухих облаках. 
Если б были у глазок желёзки, 
То какие бы горькие слёзки 
Заблестели на их лепестках! 
Но маэстро считает удачей 
Вариант, достоверный без плачей
 — Как в масштабе приватной беды,
Так и бедствий стихийных.
 И к слову: Очень выгодно бархат лиловый
Оттеняет сверканье воды 
Л.Щ.

This my joke firstly was published in my PC on Thursday, December 04, 2003, David Benyukhis, the author

Monday, August 24, 2020

 Хотел было вспомнить что я делал в журнале в прошлом и может быть ... 


Saturday, August 22, 2009




!удивляться девушкам и цветам!


Никогда не перестану удивляться девушкам и цветам! Эта фраза французского поэта Жака Превера так ясно описывает мои чувства, когда фотографирую в саду или в парке. Но помимо чувственной стороны восприятия окружающего пространства, здесь также и понимание того, что, слава богу, если такая красота есть вокруг, то жизнь продолжается и будет долго такой, вопреки всем уродству вокруг. Снимайте цветы и девушек, друзья!


Never I shall cease to be surprised to girls and flowers! This phrase of French poet Jacques Prévert so clearly describes my feelings when I photograph in a garden or in park. But besides the sensual side of perception of surrounding space here is also understanding of that, thank God, if such beauty is around, the life proceeds and will be long such, contrary to all ugliness around. Shoot flowers and girls, friends!

Wednesday, July 29, 2009


833_005 copywFl
Originally uploaded by davidben33
The Street Poet

Recently going to Washington Square Park, I have seen a girl, attracted my attention due to her unusual business, printing a poem for two dollars. There is her photo.

Sunday, July 26, 2009

Washington Square Park

With the summer sun
, light everywhere, a crowd of youngsters, and music and dance near a fountain, there is almost a heaven. Look and ...


Wednesday, July 22, 2009



Washington Square Park

In a hot sunny day, in shadows
of trees, why are you dancing
all day long, dear young lady?
















833_037 copywFl
Originally uploaded by davidben33